社区参与

与青少年接触

Inaugural event at OUWB aims to create excitement about science, 小学学生用药

An image of participants in the first 与青少年接触 event at OUWB

“向青年伸出援助之手”于11月11日举行. 12个在OUWB校园. Organizers said the overall intent was to get students excited about medicine and health care, 要明白他们, 太, 有一天会成为医生吗. (摄影:Andrew Dietderich)

An image of participants in OUWB's first 与青少年接触 event

“向青年伸出援助之手”于11月11日举行. 12个在OUWB校园. Organizers said the overall intent was to get students excited about medicine and health care, 要明白他们, 太, 有一天会成为医生吗. (摄影:Andrew Dietderich)

An image of participants in OUWB's first 与青少年接触 event

“向青年伸出援助之手”于11月11日举行. 12个在OUWB校园. Organizers said the overall intent was to get students excited about medicine and health care, 要明白他们, 太, 有一天会成为医生吗. (摄影:Andrew Dietderich)

An image of participants in OUWB's first 与青少年接触 event

“向青年伸出援助之手”于11月11日举行. 12个在OUWB校园. Organizers said the overall intent was to get students excited about medicine and health care, 要明白他们, 太, 有一天会成为医生吗. (摄影:Andrew Dietderich)

An image of participants in OUWB's first 与青少年接触 event

“向青年伸出援助之手”于11月11日举行. 12个在OUWB校园. Organizers said the overall intent was to get students excited about medicine and health care, 要明白他们, 太, 有一天会成为医生吗. (摄影:Andrew Dietderich)

An image of participants in OUWB's first 与青少年接触 event

“向青年伸出援助之手”于11月11日举行. 12个在OUWB校园. Organizers said the overall intent was to get students excited about medicine and health care, 要明白他们, 太, 有一天会成为医生吗. (摄影:Andrew Dietderich)

社区参与

日历图标12月. 21, 2022

铅笔的图标作者:Andrew Dietderich

分享这个故事

学生s from 十大菠菜台子 William Beaumont School of Medicine say they understand the importance of being exposed to medicine early — and recently set out to make it happen for area youngsters.

“向青年伸出援助之手”于11月11日举行. 12个在OUWB校园.

Elementary-age students from Pontiac 太k part in hands-on experiments based on the theme of “Bacteria is Mean: Keep It Clean with Healthy Hygiene.” Specific topics covered included herd immunity, contagion spread, handwashing, and more.

Organizers said the overall intent was to get students excited about medicine and health care, 要明白他们, 太, 有一天会成为医生吗.

“This program is the first-of-its-kind in bringing elementary students and their parents to OUWB to plant the seed that careers in medicine are possible for them and to attempt to connect parents to resources to help their families be successful,Rose Wedemeyer说, Ph.D.他是OUWB教育培训主管.

Wedemeyer和其他OUWB官员, 全国学生医学协会, 和非营利组织与青少年接触合作举办了这次活动.

Funding for the program was received from OUWB’s Passport to Medicine program, 以及OUWB多样性 & Inclusion (which purchased white coats for participating students), and 与青少年接触.

“一切都是为了孩子,”加州大学洛杉矶分校的卡洛琳·金(Carolyn King)说.D.他是与青少年接触的联合创始人.

“我们希望孩子们考虑自己的职业生涯, and to see young medical students who are studying to be doctors,”她说。. “These medical students are generally in their 20s…that makes it easier for younger kids to relate and see that a career in medicine isn’t necessarily that far away.”

“非常教育”

的起源 与青少年接触 (ROTY)的日期为1989年, when King created the program as a first-year medical student at Wayne State University. 今天, ROTY继续在韦恩州立大学举办活动, 以及密歇根州立大学和托莱多大学.

三个二年级的学生Sara Tran, Suhani古普塔, 和Nandita Kapur,把这个项目带到了OUWB.

Kapur said the premise is straightforward: provide children in second through fifth grade a chance to explore medicine with hope that they will view it as a viable career path.

“We’re really excited to bring this program (to OUWB) because it’s one of the first elementary school kids’ program at OUWB,卡普尔说. “We’re hoping that with our first launch event, we can have it go on for years.”

Wedemeyer said she and other OUWB officials were supportive of the idea because it’s consistent with OUWB’s approach to introducing its medical students to a number of different populations.

For the inaugural version held at OUWB, several stations were set up in O’Dowd Hall. 医学生主持了各种会议. In one room, students learned about mucus and germs by making slime. 在另一个房间, students learned about herd immunity through a visual analogy of a herd of horses with the assistance of their instructor, 凯文·范, who donned an inflatable horse costume to drive the point home.

“这很有趣……我学到了很多东西,辛西尔说, 其中一名参与的小学生. “每个人都应该来这里.”

当学生在学习的时候, family members of the elementary-age students 太k part in a program held in one of the school’s lecture halls in O’Dowd. 许多专家讨论了诸如正念之类的话题, and told them about various resources that are available to them, 包括大学的经济资助.

艾里斯·约翰逊带着五个孩子参加了这次活动.

“这很有教育意义,”她说. “有很多东西我不知道,现在我知道了.”

那, combined with the fact that the program will be different every year, 约翰逊有展望未来吗?.

“我们明年一定会回来的,”她说.

Reaya Richardson, who is a chemist, wanted to attend the event to show her son about the sciences.

“这是让他亲自动手的事情,”她说. “作为一名化学家,我不能把我所做的一切都展示给他看.”

Richardson’s main takeaway from the event was that there are opportunities available to children of her son’s age.

“Most science programs are usually geared towards middle school and high school kids, 不是小学,”她说。. “我喜欢它对小学生开放.”

An image of participants in OUWB's first 与青少年接触 event

卡洛琳·金,M.D.11月11日,与青少年接触联合创始人在OUWB发表演讲. 12. (摄影:Andrew Dietderich)

医学院的学生让它成为现实

OUWB medical students involved with ROTY said the program is near and dear to them.

Tran年轻时说, she had limited exposure to possible careers in medicine and health care.

“能够创建这个程序, 在孩子很小的时候就激励他们, 培养这种兴趣是非常强大的,”她说。. “From personal experience, I know that many don’t get this kind of exposure.”

类似的, Gupta said her first experiences with medicine were as a patient, 还参加了高中预备课程.

“和小学生一起工作真的很有力量, especially those who come from underserved areas because they might not have the opportunities or resources to explore these things outside of school,”她说。.

其他人也有类似的看法.

“我希望我长大的时候也能有这样的东西, because I didn’t know that I wanted to do medicine until pretty later on,Vicky Lu说。, M1. “I just wanted to find a way to get kids kind of excited about the things that I’m also passionate [about].”

Kyara Sosa, M1, said the event was a reminder of what being a medical student is about.

“当你在书本里的时候, you forget why you’re even ‘being in the books’ in the first place,”她说。. “So, I think doing something like this helps me at least remember why I wanted to do medicine in the first place.”

Chloe Kukuk对此有贡献.

分享这个故事